Grado en Filología Clásica

Presentación y guía

El conocimiento de la civilización grecolatina a través de sus textos representa un sólido contrapeso intelectual en el mundo de los avances tecnológicos y científicos, al proporcionar a la actual sociedad un anclaje dinámico en los genuinos orígenes de la cultura europea, que a su vez se proyectó desde los países de Europa a los de otros continentes del mundo.

Actualmente se considera la Filología Clásica como disciplina científica que se ocupa de interpretar e investigar los textos griegos y latinos en todos los planos -lingüístico, literario, histórico-institucional o ideológico-, habida cuenta de que dichos textos se consideran como documentos y, sobre todo, como monumentos escritos del mundo antiguo.

Sectores de la empresa o de la banca llegan a reconocer el valor de las lenguas antiguas en la capacidad intelectual. La eficiencia profesional en otros muchos niveles -actividad editorial, administrativa, documentalista, docente, etc.- se vería incrementada con los clásicos.

La Filología Clásica se ha mantenido hasta nuestros tiempos como transmisora garante de que, al igual que en otras manifestaciones de la humanidad -ya sea el pensamiento, la ciencia, las artes plásticas o la música-, en los textos literarios y en la palabra que fue escrita para perdurar se contiene la verdadera esencia de lo humano.

Las/os estudiantes matriculadas/os en este Grado deberán acreditar, antes de solicitar la expedición del título, la obtención de un nivel de competencias lingüísticas en un idioma extranjero equivalente al nivel B1 del MCERL (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas). Más información.

También tiene a su disposición el folleto del Grado.

Guía de Estudiantes

Plan de Estudios

Información adicional

Registro de Universidades, Centros y Títulos (RUCT):

Puede encontrar más información visitando la página de este grado en el Registro de Universidades, Centros y Títulos (RUCT).

Acceso y Normativa académica

Oferta y demanda

Tabla de Oferta y Demanda de plazas
 Demanda
CursoOferta1ª Preferencia2ª y 3ª PreferenciaTotal
2019-2020 60 25 76 101
2018-2019 60 24 75 99
2017-2018 60 15 64 79
2016-2017 60 16 69 85
2015-2016 60 24 61 85
2014-2015 50 19 57 76
2013-2014 50 13 53 66
2012-2013 50 31 69 100
2011-2012 35 56 104 160
2010-2011 35 63 72 135
2009-2010 25 41 38 79

Sistemas de información preuniversitarios

La Universidad de Sevilla dispone por su parte de un programa de orientación para el acceso a la Universidad (Programa TOURS) para los estudiantes de Bachillerato, Ciclo Formativo de Grado Superior, Mayores de 25, 40 y 45 años relativo a los procedimientos de acceso y a la naturaleza de las distintos Grados y que se compone de las siguientes acciones:

- Visitas a Centros de 2º de Bachillerato y Ciclo Formativo de Grado Superior.
- Mesas Redondas sobre todas las titulaciones que pueden cursarse en la Universidad de Sevilla.
- Salón del Estudiante y Ferisport.
- Jornadas sobre el Acceso a la Universidad para Tutores y Orientadores.
- Charlas sobre Acceso a la Universidad (Bachillerato, Ciclo Formativo de Grado Superior, Mayores de 25, 40 y 45 años).
- Elaboración de materiales de Información y Orientación destinados a alumnos que acceden a la Universidad.
- Otras.

La información sobre el Programa TOURS está accesible en esta dirección web (clic aquí).

Dentro de los materiales de información y orientación elaborados por la Universidad de Sevilla es destacable el material audiovisual “Polimedia: El Acceso a la Universidad (Estudiantes de Bachillerato y Ciclos Formativos de Grado Superior) (Abril 2011)”.

La información sobre el proceso de preinscripción, las fechas, etc. la podrá consultar en el Vicerrectorado de Estudiantes.

Asimismo, la Facultad de Filología dispone de una página web que incluye información relevante sobre el centro, las titulaciones y las actividades que se desarrollan (como las prácticas de empresas y los acuerdos de relaciones internacionales) que se actualiza continuamente.

Perfil recomendado

En cualquier de las especialidades de la Facultad de Filología, el alumno debe identificarse con el siguiente perfil:

- Curiosidad intelectual e interés por la cultura
- Hábito de lectura
- Capacidad para el aprendizaje de lenguas
- Facilidad en la expresión oral y escrita
- Capacidad crítica, creativa y argumentativa

Requisitos de acceso y procedimiento de admisión

Vías de acceso
Ejemplo de cálculo de notas
En el siguiente enlace obtendrá información sobre los parámetros de ponderación según la titulación:

Parámetros de ponderación

PLAN ORIGEN: LICENCIADO EN FILOLOGIA CLASICA ( Plan 97 )
ASIGNATURA ADAPTADAASIGNATURA ORIGEN
1840039 El Pensamiento Griego en sus Textos Literarios
780001 Introducción al Pensamiento Griego
1840040 El Pensamiento Romano en sus Textos Literarios
780002 Introducción al Pensamiento Latino
1840009 Lengua Española
780003 Lengua Española (Descripción Sincrónica)
1840012 Textos Griegos I
780004 Textos Griegos I
1840013 Textos Latinos I
780005 Textos Latinos I
1840023 Textos Griegos II
780011 Textos Griegos II
1840024 Textos Latinos II
780012 Textos Latinos II
1840010 Lingüística
780013 Linguística
1840011 Teoría de la Literatura
780014 Teoría de la Literatura
1840031 Poesía Griega
780016 Introducción a la Literatura Griega
1840041 Géneros Literarios Griegos
780017 Los Géneros Literarios: Su Origen y Desarrollo hasta el Final de la Antigüedad, I
1840044 Historia de la Lengua Latina
780018 Historia de la Lengua Latina
1840032 Poesía Latina
780020 Introducción a la Literatura Latina
1840021 Sintaxis Griega
780021 Sintaxis Griega
1840022 Sintaxis Latina
780022 Sintaxis Latina
1840036 Textos Griegos III
780023 Textos Griegos III
1840037 Textos Latinos III
780024 Textos Latinos III
1840043 Historia de la Lengua Griega
780025 Historia de la Lengua Griega
1840042 Géneros Literarios Latinos
780026 Los Géneros Literarios: Su Origen y Desarrollo hasta el Final de la Antigüedad II
1840028 Lingüística Indoeuropea
780029 Linguística Indoeuropea
1840020 Literatura Griega
780030 Literatura Griega
1840051 Textos Griegos IV
780031 Textos Griegos IV
1840052 Textos Latinos IV
780032 Textos Latinos IV
1840026 Fonética y Morfología Latinas
780033 Fonética y Morfología Latina
1840030 Mitología y Religión Griegas
780034 Mitología y Religión Griegas
1840027 Latín Vulgar
780037 Latín Vulgar
1840034 Prosodia y Métrica Latinas
780038 Prosodia y Métrica Latinas
1840029 Literatura Latina
780044 Literatura Latina
1840045 Historia y Civilización en los Textos Griegos
780045 Historia y Civilización Griegas
1840046 Historia y Civilización en los Textos Latinos
780046 Historia y Civilización Latinas
1840049 Teatro Griego
780047 Textos Griegos V
1840050 Teatro Latino
780048 Textos Latinos V
1840025 Fonética y Morfología Griegas
780049 Fonética y Morfología Griegas
1840038 Dialectología Griega
780050 Dialectología Griega
1840033 Prosodia y Métrica Griegas
780051 Prosodia y Métrica Griegas
1840047 Latín Medieval
780065 Latín Medieval
1840035 Textos Epigráficos Latinos
780066 Textos Epigráficos Latinos


Planes de acogida

La Universidad de Sevilla contempla diversas actuaciones de acogida a los alumnos de nuevo ingreso. Una de las actuaciones común a todas las titulaciones, y en colaboración con SACU, Biblioteca y SIC, es la del Curso de Orientación al Estudio y Competencias Informáticas e Informacionales. Este curso es totalmente virtual, facilitará el aprendizaje y potenciará las habilidades digitales (en el uso de las TIC y gestión de la información). En él se mostrarán las técnicas de estudio más eficaces y el alumnado descubrirá qué servicios informáticos ofrece la Universidad de Sevilla: cómo acceder a ellos, software disponible, recursos disponibles en la red, cómo adquirir identidad digital. Además ayudará a buscar y localizar la información útil para los trabajos de clase, a evaluarla y a respetar los derechos de autor, citando las fuentes y estableciendo la privacidad en la red. En la página web del centro (Facultad de Filología) se despliega más información sobre los planes de acogida.

Normas de permanencia

Reconocimiento y transferencia de créditos

Datos generales, objetivos y competencias

Centro(s) responsables del título

Centro(s) en los que se oferta el título

Facultad de Filología.

Fecha de publicación en el RUCT

Fecha Consejo de ministro: 30/10/2009
Fecha BOE: 05/01/2010

Curso de implantación

El programa comenzó en el curso 2009-2010.

Rama de conocimiento

Artes y Humanidades

Duración del programa

Créditos: 240.00
Años: 4

Tipo de enseñanza

Presencial

Lenguas utilizadas

Español
Inglés
Árabe
Francés
Griego
Italiano
Latín
Neerlandés
Portugués

Información sobre horarios, aulas y exámenes

Los horarios están disponibles en la Facultad de Filologí­a.

Procedimiento para la expedición del suplemento Europeo al título

Recursos materiales disponibles asignados

Cronograma

Plan a extinguir
78LICENCIADO EN FILOLOGIA CLASICA ( Plan 97 )
CursoSe implantaSe extingue (78)
2009-2010Primer curso.Primer curso.
2010-2011Segundo curso.Segundo curso.
2011-2012Tercer curso.Tercer curso.
2012-2013Cuarto curso.Cuarto curso.
2013-2014Quinto curso.

Objetivos y competencias

Objetivos

El objetivo primordial del Grado en Filología Clásica se dirige a que el alumno alcance una formación filológica lo más completa posible, integradora de cuantos aspectos conciernen a los textos griegos y latinos para su lectura y comprensión, el análisis lingüístico y literario, la traducción y el comentario filológico; en dicho comentario cabe cualquier referencia a aspectos de lengua, literatura, crítica textual, historia, civilización o pensamiento, en relación al mundo grecolatino antiguo y medieval, en la medida en que tal referencia haga más neta y lúcida la intelección del texto griego o latino.

En torno al cometido central de leer y entender los textos griegos y latinos, se circunscribe el estudio y conocimiento teórico, tanto de las estructuras morfosintácticas y léxicas, como de los contenidos literarios y culturales, objeto de diversas disciplinas filológicas; dichos contenidos se fijan progresivamente mediante la lectura y comprensión profunda de los textos, lo cual da lugar a una buena traducción. Se produce de esta manera una interrelación entre lo cognitivo y lo instrumental: los conocimientos teóricos refuerzan la competencia lectora, mientras los contenidos lingüísticos, literarios y culturales se estudian y se aprenden sobre los textos.

Mediante la secuenciación progresiva de asignaturas de textos y de asignaturas teóricas, -temática y temporalmente relacionadas entre sí, según la organización propuesta en este Plan de Estudios-, se pretende que el alumno consiga al final de sus estudios de Grado una visión global del antiguo mundo grecolatino tal como se refleja en los testimonios textuales.

Competencias

COMPETENCIAS BÁSICAS
CB1 Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
CB2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
CB3 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
CB4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
CB5 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.


COMPETENCIAS GENÉRICAS PARA FILOLOGÍA CLÁSICA

(A) Competencias genéricas instrumentales:

G01. Comunicación oral y escrita en la lengua materna, competencia expresiva y lectora.
G02. Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio.
G03. Conocimientos generales básicos en una lengua extranjera (segunda lengua).
G04. Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica con miras al ámbito científico y profesional.
G05. Capacidad de análisis y de síntesis.
G06. Capacidad de organización, planificación y gestión del tiempo.
G07. Habilidades en la utilización básica de recursos electrónicos y manejo del ordenador.
G08. Conocimientos básicos de la profesión.
G09. Habilidades de investigación.

(B) Competencias genéricas sistémicas:

G10. Capacidad de aprender progresivamente, desarrollando habilidades para estudios posteriores.
G11. Habilidades en la gestión de la información para reunir e interpretar datos.
G12. Capacidad crítica y autocrítica para la elaboración y defensa de argumentos o para emitir juicios críticos.
G13. Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones en el aprendizaje progresivo.
G14. Capacidad de generar ideas nuevas (creatividad).
G15. Capacidad para la resolución de problemas.
G16. Fomentar el espíritu emprendedor y la toma de decisiones.

(C) Competencias genéricas personales:

G17. Habilidad para trabajar de forma autónoma.
G18. Habilidad para trabajar en equipo.
G19. Capacidad para comunicarse con personas no expertas en la materia.
G20. Capacidad para apreciar la diversidad y lo multicultural.
G21. Preocupación por la calidad en los resultados de la labor filológica.
G22. Compromiso ético con una transmisión fidedigna de los textos, la cultura y los valores humanísticos de la Antigüedad clásica.
G23. Capacidad para buscar respuestas a cuestiones del mundo actual mediante una comunicación retroactiva con la cultura y el mundo clásicos.
G24. Diseño y gestión de proyectos.
G25. Fomentar y garantizar el respeto a los Derechos Humanos y a los principios de accesibilidad universal, igualdad, no discriminación y los valores democráticos y de la cultura de la paz.

COMPETENCIAS ESPECÍFICAS PARA FILOLOGÍA CLÁSICA

(I) Competencias específicas disciplinares (saber):

E01. Dominio instrumental de la lengua materna.
E02. Dominio de la lengua griega clásica.
E03. Dominio de la lengua latina clásica.
E04. Conocimiento instrumental avanzado de una lengua de la UE, distinta de la propia.
E05. Fluidez gramatical y comprensión necesarias para leer textos clásicos griegos.
E06. Fluidez gramatical y comprensión necesarias para leer textos clásicos latinos.
E07. Conocimientos de las diferentes variantes de la lengua griega.
E08. Conocimientos de las diferentes variantes de la lengua latina.
E09. Conocimiento teórico y profundo de la literatura griega.
E10. Conocimiento teórico y profundo de la literatura latina.
E11. Conocimiento profundo de los contextos históricos y culturales (mitología, religión, pensamiento, arte, instituciones, etc.) de la literatura griega y latina.
E12. Conocimientos de crítica textual y de la edición de textos griegos y latinos.
E13. Conocimiento profundo de la fortuna y pervivencia de las literaturas de la Antigüedad griega y latina.
E14. Conocimiento general de la literatura europea.
E15. Conocimiento de la lingüística indoeuropea, de sus técnicas y sus métodos.
E16. Conocimiento de disciplinas auxiliares de la Filología Clásica (epigrafía, papirología, codicología, paleografía, etc.).
E17. Conocimiento de la didáctica de las lenguas, literaturas y culturas clásicas.
E18. Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico.
E19. Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis literario.
E20. Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística.
E21. Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la teoría y crítica literarias.
E22. Conocimientos de retórica y estilística.
E23. Conocimiento teórico y práctico de la traducción.
E24. Conocimientos de terminología y neología.
E25. Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas.
E26. Conocimiento de los distintos procesos de la actividad editorial.

(II) Competencias específicas profesionales (saber hacer):

E27. Alta competencia en traducción de textos griegos.
E28. Alta competencia en traducción de textos latinos.
E29. Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos.
E30. Capacidad para localizar, utilizar y sintetizar información bibliográfica.
E31. Capacidad para localizar, utilizar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.
E32. Capacidad para elaborar textos de diferentes tipos.
E33. Capacidad para analizar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis.
E34. Capacidad para analizar textos literarios en perspectiva comparada.
E35. Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos.
E36. Capacidad para realizar análisis y comentarios lingüísticos en perspectiva histórico-comparatista.
E37. Capacidad para traducir textos de diversos tipos.
E38. Capacidad para elaborar recensiones.
E39. Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística.
E40. Capacidad para la gestión y control de calidad editorial.
E41. Conocimiento de los distintos procesos del mundo editorial.

(III) Competencias específicas académicas:

E42. Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y encuadrarla en una perspectiva teórica.
E43. Capacidad para identificar problemas y temas de investigación y evaluar su relevancia.
E44. Capacidad para interrelacionar los distintos aspectos de la Filología.
E45. Capacidad para relacionar el conocimiento filológico con otras áreas y disciplinas.
E46. Capacidad para comprender e integrar los elementos culturales comunes en Europa.
E47. Capacidad para incorporar el estudio de lenguas antiguas descifradas y no descifradas.

(IV) Otras competencias específicas:

E48. Capacidad creativa.
E49. Capacidad de comunicación oral y escrita.
E50. Capacidad de análisis y síntesis de documentación compleja.
E51. Capacidad para el razonamiento crítico.
E52. Alta competencia lingüística para comprender más fácilmente la estructura de las lenguas románicas, germánicas, eslavas e indoeuropeas en general.
E53. Competencia en lenguas indoeuropeas.

(V) Otras competencias relacionadas con los módulos generales de Materias básicas de rama y de Idioma moderno:

E54. Desarrollo de la competencia comunicativa relativa al idioma moderno en situaciones cotidianas.
E55. Conocimiento del idioma moderno con fines específicos, aplicado al instrumental de la lingüística y del estudio de la literatura.
E56. Capacidad para la expresión y la comprensión oral y escrita en el idioma moderno.
E57. Empleo autónomo de los distintos métodos y materiales para el aprendizaje del idioma moderno.
E58. Capacidad para comprender y valorar la diversidad lingüística y cultural.

Salidas profesionales y académicas

Salidas profesionales

Dada su formación, entre las actividades profesionales del filólogo pueden citarse: la docencia (nacional e internacional) como la principal salida, la producción y crítica literaria, asesoramiento editorial, corrección y traducción de textos, corrección de pruebas editoriales u otros centros de tratamiento de textos, gabinetes de prensa, documentación y otras relacionadas con el ámbito cultural (talleres de animación a la lectura, ciclos de poesía, ciclos de autores literarios).

Los egresados tienen también acceso al campo de la investigación, ya sean en temas específicos o de carácter interdisciplinar.

Sistema de garantía de calidad

Resultados del título

Tasa de graduación Porcentaje de estudiantes que finalizan la enseñanza en el tiempo previsto en el plan de estudios o en un año académico más en relación a su cohorte de entrada.
Tasa de abandono Relación porcentual entre el número total de estudiantes de una cohorte de nuevo ingreso que debieron obtener el título el año académico anterior y que no se han matriculado ni en ese año académico ni en el anterior.
Tasa de eficiencia Relación porcentual entre el número total de créditos del plan de estudios a los que debieron haberse matriculado a lo largo de sus estudios el conjunto de graduados de un determinado año académico y el número total de créditos en los que realmente han tenido que matricularse.
Tasa de rendimiento Relación porcentual entre el número total de créditos superados (excluidos adaptados, convalidados y reconocidos) por el alumnado en un estudio y el número total de créditos matriculados.
Tasa de éxito Relación porcentual de créditos superados por el alumnado en un curso y el número de créditos correspondientes a las asignaturas a las que se ha presentado.
Descripción2012-20132013-20142014-20152015-20162016-20172017-20182018-2019
Tasa de graduación16.6720.0030.5619.5715.6329.73
Tasa de abandono55.5652.0050.0065.2268.7554.05
Tasa de eficiencia100.00100.0098.8697.5698.7797.56
Tasa de rendimiento56.5860.2163.7856.7168.8865.03
Tasa de éxito80.1579.3382.2377.7480.8677.54
Descripción2012-20132013-20142014-20152015-20162016-20172017-20182018-2019
Estudiantes de nuevo ingreso en el Título34.0034.0042.0039.0043.0032.00
Nota media de ingreso7.687.658.439.649.58
Duración media de los estudios
Satisfacción del alumnado con los estudios    (*) 7.306.133.413.373.28
Grado de inserción laboral de titulados y tituladas0.007.1414.2938.4625.00
Movilidad internacional de alumnos
% o número de alumnos de movilidad entrantes11.9711.018.4914.1415.1817.27
% o número de alumnos de movilidad salientes1.900.000.000.89
Oferta plazas de prácticas externas9.007.008.008.00
Nivel de satisfacción con las prácticas externas80.00100.0093.334.604.294.29
(*) A partir del curso 2016/2017 se puntúa sobre 5.

Plan de Estudios

Organización de las asignaturas

Asignaturas
Curso Código Asig. Asignatura Créditos Tipo
1 1840001 Idioma Moderno I (Alemán) 12 Formación Básica
1 1840002 Idioma Moderno I (Árabe) 12 Formación Básica
1 1840003 Idioma Moderno I (Francés) 12 Formación Básica
1 1840004 Idioma Moderno I (Inglés) 12 Formación Básica
1 1840005 Idioma Moderno I (Italiano) 12 Formación Básica
1 1840006 Idioma Moderno I (Neerlandés - Holandés) 12 Formación Básica
1 1840007 Lengua Clásica (Griego) 6 Formación Básica
1 1840008 Lengua Clásica (Latín) 6 Formación Básica
1 1840009 Lengua Española 6 Formación Básica
1 1840010 Lingüística 6 Formación Básica
1 1840011 Teoría de la Literatura 6 Formación Básica
1 1840012 Textos Griegos I 12 Formación Básica
1 1840013 Textos Latinos I 12 Formación Básica
2 1840014 Idioma Moderno II (Alemán) 12 Obligatoria
2 1840015 Idioma Moderno II (Árabe) 12 Obligatoria
2 1840016 Idioma Moderno II (Francés) 12 Obligatoria
2 1840017 Idioma Moderno II (Inglés) 12 Obligatoria
2 1840018 Idioma Moderno II (Italiano) 12 Obligatoria
2 1840019 Idioma Moderno II (Neerlandés - Holandés) 12 Obligatoria
2 1840020 Literatura Griega 12 Obligatoria
2 1840021 Sintaxis Griega 6 Obligatoria
2 1840022 Sintaxis Latina 6 Obligatoria
2 1840023 Textos Griegos II 12 Obligatoria
2 1840024 Textos Latinos II 12 Obligatoria
3 1840025 Fonética y Morfología Griegas 6 Obligatoria
3 1840026 Fonética y Morfología Latinas 6 Obligatoria
3 1840070 Iniciación a la Lengua y Cultura Portuguesas 6 Optativa
3 1840027 Latín Vulgar 6 Optativa
3 1840054 Lengua Italiana B2.1 6 Optativa
3 1840055 Lengua Italiana B2.2 6 Optativa
3 1840028 Lingüística Indoeuropea 6 Optativa
3 1840029 Literatura Latina 12 Obligatoria
3 1840030 Mitología y Religión Griegas 6 Optativa
3 1840033 Prosodia y Métrica Griegas 6 Optativa
3 1840034 Prosodia y Métrica Latinas 6 Optativa
3 1840035 Textos Epigráficos Latinos 6 Optativa
3 1840036 Textos Griegos III 6 Obligatoria
3 1840037 Textos Latinos III 6 Obligatoria
4 1840056 Curso Monográfico de Lingüística Italiana Optativa
4 1840057 Curso Monográfico de Literatura Italiana Moderna y Contemporánea 6 Optativa
4 1840058 Curso Monográfico de Literatura Italiana: desde el Siglo XIII hasta el Siglo XVIII 6 Optativa
4 1840040 El Pensamiento Romano en sus Textos Literarios 6 Optativa
4 1840059 Estudios Culturales Italianos 6 Optativa
4 1840041 Géneros Literarios Griegos 6 Optativa
4 1840042 Géneros Literarios Latinos 6 Optativa
4 1840043 Historia de la Lengua Griega 6 Optativa
4 1840044 Historia de la Lengua Latina 6 Optativa
4 1840046 Historia y Civilización en los Textos Latinos 6 Optativa
4 1840047 Latín Medieval 6 Optativa
4 1840060 Lengua Italiana C1 6 Optativa
4 1840061 Lingüística Italiana Diacrónica 6 Optativa
4 1840062 Lingüística Italiana Sincrónica 6 Optativa
4 1840063 Literatura Italiana desde el Renacimiento hasta la Ilustración 6 Optativa
4 1840064 Literatura Italiana desde los Orígenes hasta el Humanismo 6 Optativa
4 1840065 Literatura Italiana Moderna y Contemporánea 6 Optativa
4 1840066 Manifestaciones Artísticas Italianas 6 Optativa
4 1840067 Metodología de la Enseñanza de la Lengua y la Literatura Italiana 6 Optativa
4 1840048 Práctico 6 Prácticas Externas Obligatorias
4 1840049 Teatro Griego 6 Optativa
4 1840050 Teatro Latino 6 Optativa
4 1840068 Teoría y Práctica de la Traducción Instrumental Italiano-Español 6 Optativa
4 1840069 Teoría y Práctica de la Traducción Literaria Italiano-Español 6 Optativa
4 1840051 Textos Griegos IV 6 Obligatoria
4 1840052 Textos Latinos IV 6 Obligatoria
4 1840053 Trabajo Fin de Grado 6 Trabajo fin de grado

Menciones (grados) / Especialidades (másteres)

El Plan de Estudios está dirigido a la Obtención del Grado en Filología Clásica, con dos menciones:

- Mención en Filología Clásica
- Mención en Italiano

Coordinación docente horizontal y vertical

Prácticas externas y Trabajo Fin de Grado

Curriculares

Descripción del Prácticum

Las prácticas externas (6 ECTS) implicarán el desarrollo de, al menos, las competencias generales del título. Pueden ser de distinta índole: en empresa, en otras instituciones públicas o privadas, en grupos de investigación consolidados o actividades organizadas por el centro.

Es requisito previo haber superado un mínimo de 120 créditos.

El sistema de evaluación se realizará mediante la valoración de competencias por los tutores de los alumnos.

La experiencia en la Facultad de Filología en las prácticas en empresa en las Licenciaturas posibilita la continuidad de convenios con empresas, regulados por la normativa general de la Universidad de Sevilla, así como por la Junta de Centro de la Facultad. En los convenios con las empresas que se adjuntan en el apartado de "Recursos" figuran los tutores oficiales externos de las Prácticas en Empresa. El Vicedecanato de Estudiantes y Prácticas en Empresa gestiona actualmente la creación de una Comisión específica que se encargue de diversas cuestiones relacionadas con las prácticas en empresa y, concretamente, con el nombramiento de tutores entre los profesores del centro.

Previo al inicio de las prácticas a cada estudiante se le asignará un tutor académico, por parte de la universidad, y un tutor profesional, por parte de la empresa/institución.

Tutor académico: realizará el seguimiento del alumnado que tiene asignado con, al menos, tres reuniones durante el desarrollo de las prácticas. Deberá evaluar y calificar a los estudiantes que le han sido asignados a partir del informe del tutor profesional y de la memoria que cada estudiante ha de entregarle después de las prácticas.

Tutor profesional: es la persona de la empresa/institución colaborador que se hace cargo del asesoramiento y dirección del trabajo de prácticas a realizar por el estudiante o estudiantes que le han sido asignados.

En la página web de la facultad (Facultad de Filología) se encuentra información más detallada sobre los convenios de prácticas.

¿Se pueden hacer en otra Universidad española o en el extranjero?

Extracurriculares

Descripción e interés de las mismas en la formación del estudiante

La Universidad de Sevilla (US) ofrece a sus estudiantes y titulados la posibilidad de completar su formación académica y adquirir una experiencia profesional a través de la realización de prácticas en empresas e instituciones.

Estas prácticas son inmersiones profesionales en empresas o instituciones que tienen la finalidad de proporcionar:

- Un conocimiento más cercano del entorno laboral.
- El desarrollo de aptitudes y actitudes profesionales.
- La adquisición de hábitos, prácticas y valores propios del mundo del trabajo.

Constituyen un importante complemento de la formación académica, un rodaje orientado a facilitar la posterior inserción laboral.

La gestión de los programas de prácticas de la US se desarrolla a través del Secretariado de Prácticas en Empresa y Empleo (SPEE) y sus Centros universitarios.

¿Se pueden hacer en otra Universidad española o en el extranjero?

Normativa

Convenios o empresas donde realizar

Trabajo fin de Grado

El trabajo (6 ECTS) versará sobre un tema del ámbito de la Filología en el nivel correspondiente a los estudios de Grado. Los contenidos específicos dependerán del tipo de trabajo y su objeto de estudio. Estará orientado por un tutor y supervisado por la comisión nombrada al efecto.

Es requisito previo haber superado un mínimo de 180 créditos

La evaluación se hará según la exposición y defensa del Trabajo Fin de Grado. Además, se valorarán los siguientes aspectos:

- Estructura, contenidos y expresión del trabajo: 75%
- Exposición y defensa del trabajo: 20%
- Otros aspectos: 5%

Movilidad

La movilidad de los estudiantes se realiza en base a los convenios de cooperación que la Universidad de Sevilla tiene con el resto de universidades extranjeras y nacionales con garantía de reconocimiento académico y aprovechamiento.

Los alumnos podrán cursar parte de sus estudios en otras Facultades que los oferten del territorio nacional a través del Sistema de Intercambio entre Centros Universitarios Españoles (SICUE).

Erasmus es el programa que trata la cooperación transnacional en la Enseñanza Superior, entre cuyas acciones se contempla el fomento, a través de becas, de la movilidad de estudiantes.

Movilidad nacional

¿Convenios SICUE para realizar 1 año en una Universidad Española?



El Sistema de Intercambio entre Centros Nacionales Españoles (SICUE) es el Programa de Movilidad Nacional promovido por la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE).

Por medio de este programa los estudiantes de las universidades españolas pueden realizar una parte de sus estudios de Grado en otra universidad distinta a la suya, con garantías de reconocimiento académico y de aprovechamiento, así como de adecuación a su perfil curricular.

El intercambio de estudiantes se basa en la confianza entre instituciones, la transparencia informativa, la reciprocidad y la flexibilidad.

Para acceder a toda la información sobre el programa consulte el enlace del Centro Internacional de la Universidad de Sevilla.

Movilidad internacional

¿Convenios ERASMUS para Universidades Extranjeras?

Normativa

Programas de Movilidad
Toda la información relacionada con la movilidad de estudiantes se recoge anualmente en la Guía del estudiante.

Para más información sobre Movilidad Internacional consulte el Centro Internacional de la Universidad de Sevilla.

Además, en el siguiente enlace encontrará información de movilidad internacional del Programa Erasmus del curso 2019-2020.

¿Quieres explorar otras opciones?

VER MÁS GRADOS