Usamos cookies propias y de terceros para mostrarle una navegación más personalizada. Si Continua navegando consideramos que acepta el uso de cookies. Más información
Contacto
Logotipo de la Universidad de Sevilla

Te damos las herramientas para construir tu futuro

Te damos las herramientas para construir tu futuro
Migas
Actualizado el 06/12/2016 06:04
Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad

Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad

El Master en Traducción e Interculturalidad está concebido para proporcionar a los estudiantes una formación avanzada y de alto nivel en materia filológica, así como para iniciarlos en la técnicas fundamentales de la investigación académica, aplicadas en ambos casos al campo de la traducción.

Créditos

60

Años

1

Precio x Crédito

29,57 €

Precio Total

1774,2 €

Presentación

El Máster en Traducción e Interculturalidad (MUenTI) proporciona a los estudiantes una formación multidisciplinar, moderna y actualizada en el campo de los Estudios de Traducción (ramas teórica, descriptiva y aplicada). Esta formación avanzada prepara a los alumnos/as para el ejercicio profesional en el entorno de la traducción y la interculturalidad, a la vez que les capacita para poder proseguir con los estudios de doctorado conducentes a la tesis doctoral (carácter mixto del máster: profesionalizante + investigador).

La estructura y los contenidos del MUenTI van dirigidos a satisfacer los intereses y expectativas de dos tipos de alumnado principalmente:

1) Egresados de Filología y titulaciones afines, con amplios conocimientos lingüísticos, culturales y literarios. A estos estudiantes se les forma en las estrategias, técnicas y recursos necesarios para poder hacer frente a la traducción en un ámbito profesional.

2) Egresados de otras titulaciones universitarias, con o sin experiencia profesional en la traducción, a los que se les da la instrucción necesaria tanto en los ámbitos lingüístico-culturales como propiamente traductológicos para profundizar o iniciarse en los distintos aspectos relacionados con la teoría y la práctica de la traducción.

Junto al interés académico del máster, que posibilita al estudiante la especialización necesaria para acceder a un programa de doctorado, la presencia socio-económica de la traducción es indiscutible en un mundo globalizado, multicultural y plurilingüe, con unas perspectivas laborales tanto el campo humanístico como científico-técnico.

Encontrará más información del máster explorando la página institucional de la US o accediendo a la página web de la Facultad de Filología.

También tiene a su disposición el folleto del Máster.

Código QR
Universia