Usamos cookies propias y de terceros para mostrarle una navegación más personalizada. Si Continua navegando consideramos que acepta el uso de cookies. Más información
Contacto
Logotipo de la Universidad de Sevilla

Filología

Filología
Migas
Actualizado el 23/05/2017 06:32

Textos Latinos IV (Grado en Filología Clásica)

Proyectos docentes de la asignatura. Curso 2016/2017:

Tabla de datos de la asignatura
Asignatura Textos Latinos IV
Titulacion Grado en Filología Clásica
Ciclo 1
Curso 4
Carácter Obligatoria
Duración Cuatrimestral ( Segundo Cuatrimestre )
Créditos Totales 6
Departamentos

Profesores


Programa de la asignatura

Objetivos docentes específicos

Textos Latinos IV: 1840052
Progresión en el conocimiento avanzado de la lengua y literatura
latinas, por medio de la traducción y el comentario filológico de textos latinos de
distintas épocas, atendiendo a aspectos de crítica textual, interpretación filológica de
elementos culturales y comentario estilístico.

Competencias transversales genéricas

Comunicación oral y escrita en la lengua materna, competencia expresiva y lectora.
Conocimientos especializados sobre el área de estudio.
Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica con miras al ámbito científico y profesional.
Capacidad de análisis y de síntesis.
Capacidad de organización, planificación y gestión del tiempo.
Habilidades en la utilización básica de recursos electrónicos y manejo de programas informáticos de textos.
Habilidades y capacidad de investigación.
Capacidad de organizar y planificar
Capacidad de aprender progresivamente, desarrollando habilidades para estudios posteriores.
Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones en el aprendizaje progresivo.
Capacidad para la resolución de problemas.
Toma de decisiones.
Habilidad para trabajar de forma autónoma.
Habilidad para trabajar en equipo.
Capacidad para aplicar la teoría a la práctica
Habilidades para recuperar y analizar información desde diferentes fuentes

Competencias específicas

Alta competencia en traducción de textos latinos de todas las épocas.
Dominio instrumental de la lengua materna.
Dominio de la lengua latina de todas las épocas.
Fluidez gramatical y comprensión necesarias para leer textos latinos de todas las épocas.
Conocimientos de las diferentes variantes de la lengua latina.
Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico y textual.
Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos.
Capacidad para localizar, utilizar y sintetizar información bibliográfica.
Capacidad para localizar, utilizar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos en soporte informáticos y en la red.
Capacidad para realizar análisis y comentarios filológicos de textos literarios latinos de toda la época clásica.
Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística.
Capacidad para traducir textos latinos de diversos tipos.
Capacidad para analizar textos y discursos literarios y no literarios utilizando
apropiadamente las técnicas de análisis.
Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y encuadrarla en una perspectiva teórica.
Conocimientos de crítica textual y de la edición de textos griegos y latinos.
Capacidad para el razonamiento crítico.
Capacidad creativa.
Capacidad de comunicación oral y escrita.
Capacidad de elaborar el discurso escrito.
Capacidad de exposición oral.

Contenidos de la asignatura

Relación sucinta de los contenidos (bloques temáticos en su caso)

Trabajo en clase: Traducción y comentario filológico de una selección de Tácito y Horacio. Trabajo personal: Traducción de Virgilio, Eneida (completa).

Actividades formativas de segundo cuatrimestre

Clases teóricas

Horas presenciales: 60
Horas no presenciales: 87
Metodología de enseñanza aprendizaje:

Relación de actividades del cuatrimestre (2º)
El profesor dará a conocer con la suficiente antelación los textos de Tácito y Horacio para traducir y comentar en las clases y los alumnos tomarán nota de las correcciones y comentarios filológicos sobre dichos textos.

Competencias que desarrolla

Las indicadas en el apartado precedente que corresponda.

Exámenes

Horas presenciales: 0
Horas no presenciales: 3
Metodología de enseñanza aprendizaje:

Competencias que desarrolla

Sistemas de evaluación y criterios de calificación
Sistema de evaluación

Continua y global.

Para superar la asignatura de Textos Latinos IV, es necesario haber superado la de Textos Latinos III.
Evaluación continua
La evaluación continua del trabajo en clase se tendrá en cuenta en función de la evaluación por medio de un examen escrito del trabajo personal. La asistencia y realización de las traducciones propuestas contribuirán a mejorar la calificación final.
Exámenes
Tendrán lugar en las fechas oficiales y se ajustarán a la normativa contenida en el artículo correspondiente del Reglamento de la Universidad de Sevilla; tratándose de pruebas escritas, para superarlas es indispensable el respeto escrupuloso a la ortografía española.

Código QR
Universia